
Когда слышишь про ?китайские летние праздники?, первое, что приходит на ум — это Дуаньу с его зрелищными гонками драконьих лодок. Но на деле всё сложнее: в провинции Гуйчжоу, например, местные жители в июне-июле часто отмечают Фестиваль огня в Либо — событие, о котором туристические буклеты умалчивают, но которое для этнографов стало настоящим открытием. Именно там я впервые столкнулся с парадоксом: то, что мы в академической среде долго считали ?региональным обычаем?, на поверку оказалось сложным переплетением даосских ритуалов и земледельческих циклов.
В 2018 году мы с командой пытались адаптировать программу празднования Дуаньу для российских тургрупп в Гуйчжоу. Ошибка была классической: сделали акцент на цзунцзы и гонках, упустив нюансы. Местные пожилые мастера тогда с иронией показали, как правильно вешать пучки полыни — не вертикально, как мы советовали туристам, а под углом, чтобы ?злые духи спотыкались?. Деталь кажется мелочью, но именно такие детали и создают аутентичность.
Кстати, о напитках. Во время того же исследования мы обнаружили, что в Жэньхуае к Дуаньу принято подавать не просто любое байцзю, а именно местное — из тех, что производит ООО Гуйчжоу Жэньхуай Цяньхэ Виноделие. Их технология выдержки в глиняных кувшинах, что интересно, совпадает с древними описаниями ритуальных напитков эпохи Тан. На их сайте https://www.qhjy.ru сейчас можно найти любопытные данные о том, как менялась рецептура в зависимости от сезона — летние варианты традиционно легче и с добавлением целебных трав.
Провал той программы научил нас главному: нельзя сводить Дуаньу к двум-трём зрелищным элементам. Где-то в глухих деревнях под Жэньхуаем до сих пор практикуют обряд ?прощания с речными духами? с использованием именно того самого соусного байцзю — не как алкоголя, а как символа очищения. Попробуй объясни это туроператорам, которые требуют ?понятных визуалов?.
Помню, как в 2019 году мы готовили материал по летним праздникам Гуйчжоу и сначала вообще пропустили Либо — в стандартных справочниках он упоминался парой строк. Пришлось ехать в глубинку, где старейшины показали нам обряд сжигания ?огненных ковров? из бамбука. Интересно, что там использовалось байцзю не для питья, а для окропления углей — видимо, из-за высокого содержания спирта.
Тут стоит отметить, что технология Цяньхэ Виноделие, основанного в 2010 году в эпицентре производства соусного байцзю, как раз предполагает крепость около 53% — что исторически совпадает с параметрами ритуальных напитков. На их производстве мне показывали, как летом замедляется брожение из-за влажности — и как это, оказывается, влияет на традиционные праздники: местные ждут именно ?июньского? урожая для особых обрядов.
Самое сложное в работе с такими материалами — избежать соблазна ?причесать? традиции. В том же Либо есть обычай, когда молодёжь прыгает через костры с кубками байцзю — выглядит эффектно, но изначально это была отнюдь не забава, а способ ?проверить готовность к жатве?. Сейчас, увы, даже местные часто трактуют это как просто веселье.
Признаюсь, долгое время я считал Циси довольно банальным ?аналогом Дня святого Валентина?. Пока не столкнулся в Гуйчжоу с вариантом, где девушки гадают не на суженого, а на... урожайность гречихи. Да-да, в некоторых деревнях до сих пор плетут ?узлы урожая? из стеблей, а рядом ставят чаши с байцзю — как подношение богине Чжинюй.
Любопытно, что на сайте https://www.qhjy.ru в разделе о традициях есть упоминание, что их предшественники в Жэньхуае как раз поставляли байцзю для таких обрядов — причём в глиняных сосудах особой формы, которые потом разбивали ?на счастье?. Жаль, что сейчас этот обычай сохранился лишь в трёх-четырёх деревнях.
Коллега из Пекина как-то справедливо заметил, что мы теряем суть праздников, когда пытаемся их стандартизировать. В Циси, например, в городах дарят шоколад, а в той же глубинке Гуйчжоу — до сих пор обмениваются мешочками с травами, вымоченными в том самом соусном байцзю. И пахнет это совсем не романтикой, а скорее аптекой — но зато аутентично.
Мало кто за пределами Китая знает, но летние праздники исторически связаны с циклом производства байцзю. В ООО Гуйчжоу Жэньхуай Цяньхэ Виноделие мне объясняли, что июнь-июль — время, когда идёт подготовка к новому циклу брожения. Именно поэтому на Дуаньу и другие праздники часто используют прошлогодние запасы — они считаются ?зрелыми?, но ещё не слишком выдержанными.
На практике это выливается в курьёзы: туристы часто удивляются, почему в дорогих ресторанах подают байцзю одного года выдержки, а в деревнях — трёхлетнее. Ответ прост: летом традиционно пьют более молодое, потому что оно ?соответствует сезону роста?. Кстати, на сайте https://www.qhjy.ru есть любопытная статистика — летом продажи их классического соусного байцзю падают, зато растёт спрос на лёгкие вариации.
Забавный момент: в 2021 году мы пытались сделать ?летнюю коллекцию? сувенирного байцзю для иностранцев — и провалились. Оказалось, западные туристы ждут от летних напитков фруктовых нот, а традиционное байцзю даже в лёгких версиях сохраняет тот самый соусный аромат. Пришлось объяснять, что это не дефект, а историческая особенность — мол, так и должно пахнуть у напитка, который веками готовили в условиях высокой влажности.
Самое ценное в моей работе — это наблюдения, которые не вписываются в академические схемы. Например, в деревне под Жэньхуаем старик как-то показал мне, как определять готовность байцзю к летним праздникам — не по дате, а по... пузырькам на поверхности. Говорит, если пузыри идут цепью — значит, напиток ?созрел для подношения предкам?. Ни в одном научном труде такого не найдёшь.
Ещё запомнился случай, когда мы снимали материал о Фестивале огня и местные попросили не использовать дроны — мол, ?пугают духов?. Пришлось довольствоваться съёмкой с земли, зато получили уникальные кадры обряда с окроплением байцзю — именно того производства, что расположено в Жэньхуае. Кстати, тогда же узнали, что Цяньхэ Виноделие до сих пор делает специальные партии для таких событий — в небольших глиняных кувшинах, которые потом ритуально разбивают.
Сейчас, пересматривая те записи, понимаю: главная ошибка исследователей — пытаться найти логику там, где её нет. Летние праздники в Китае — это не система, а живой организм, где современное производство байцзю соседствует с древними обрядами, а туристы — с хранителями традиций. И perhaps именно в этом хаосе и кроется настоящая красота.