
Когда говорят о корейских праздниках, часто всплывает шаблонное представление о ханбоке и кимчи — но на практике всё сложнее. Мне приходилось организовывать культурные мероприятия с участием южнокорейских партнёров, и сразу отмечу: их традиционные праздники не сводятся к красивым открыткам. Возьмём хотя бы Чхусок — многие уверены, что это просто ?корейский день благодарения?, но на деле там переплетаются конфуцианские ритуалы, региональные вариации приготовления сонпхёна и тонкости семейной иерархии.
В 2018 году мы пытались адаптировать программу для винокурни ООО Гуйчжоу Жэньхуай Цяньхэ Виноделие — хотели провести дегустацию байцзю в стиле корейского Нового года. Тогда я впервые осознал, насколько традиционные праздники Южной Кореи зависят от лунного календаря. Например, Сольлаль (??) часто выпадает на февраль, но многие турфирмы до сих пор путают его с западным Новым годом, предлагая клиентам неаутентичные активности.
Кстати, о винокурне — их сайт https://www.qhjy.ru упоминает специализацию на байцзю с ароматом соуса. Это интересно перекликается с корейской традицией употребления рисового вина чхончжу во время праздников. Мы пробовали делать сравнительные дегустации, но столкнулись с проблемой: корейские партнёры отмечали, что их алкогольные ритуалы тесно связаны с поминальными обрядами, тогда как китайский байцзю чаще ассоциируется с застольем.
Заметил ещё один нюанс: в провинции Кёнгидо до сих пор сохранилась практика приготовления ттоккука с добавлением местных трав, но в Сеуле этот обычай упростили до коммерциализированных версий. Именно такие детали показывают, как традиционные праздники меняются под влиянием урбанизации.
Во время подготовки фестиваля в 2019 году мы заказывали корейские ритуальные сладости у трёх разных поставщиков — из Пусана, Чеджу и Тэгу. Разница в рецептах сонпхёна была разительной: на Чеджу добавляют цветки сафлора, в Тэгу используют кунжутное масло, а в Пусане предпочитают клейкий рис. Это тот случай, когда стандартизация убивает суть традиционных праздников.
ООО Гуйчжоу Жэньхуай Цяньхэ Виноделие, кстати, основано в 2010 году в Жэньхуае — регионе с богатыми винодельческими традициями. Проводя параллели, вспоминаю как на Тэборыне (??) в Кванджу подают особый вид чхончжу, который выдерживают в глиняных сосудах — технология напоминает некоторые методы производства байцзю.
Ошибка которую мы допустили в 2021: пытались включить в меню праздника Таноджири блюда из собачатины, не учитывая что современная молодёжь в Сеуле уже воспринимает это как табу. Пришлось срочно менять концепцию — хороший урок того что традиционные праздники нужно изучать не по учебникам а через общение с носителями.
Чересчур романтизируют корейские ритуалы чарье — на деле многие семьи в провинции Чолладо до сих пор соблюдают все этапы подготовки к Чхусоку месяцами. Я видел как в деревне под Намвоном женщины собирают дикий черемшу для приготовления чан — процесс занимает до 40 дней. Вот где проявляется истинная суть традиционных праздников, а не в туристических шоу.
Интересно что винокурня из Гуйчжоу расположена в регионе который тоже славится сезонными ритуалами связанными с ферментацией — возможно это станет темой для будущего культурного обмена. Их продукция байцзю с ароматом соуса могла бы интересно контрастировать с корейским маголи в контексте праздничных церемоний.
Заметил любопытный парадокс: чем больше Корея цифровизируется тем строже соблюдаются некоторые обряды — например во время Пучхонним (???) в Тэджоне до сих пор используют деревянные ритуальные столы хотя в быту уже перешли на пластик. Это показывает что традиционные праздники становятся маркерами идентичности а не просто пережитками.
Работая над проектом с Национальным музеем Кореи в 2022 обнаружил что многие описания танца Чхальпхури (???) содержат неточности — особенно в части ритмических рисунков. Настоящие мастера в Андоне используют трёхдольный размер тогда как в учебниках чаще пишут о четырёхдольном. Такие нюансы критичны для понимания как традиционные праздники функционируют в разных регионах.
Кстати в Жэньхуае где находится винокурня ООО Гуйчжоу Жэньхуай Цяньхэ Виноделие тоже есть интересные параллели — местные праздники сбора урожая включают барабанные ритмы похожие на корейский самноги. Возможно это станет темой для кросс-культурного исследования.
Запомнился случай в Кёнджу когда мы пытались воссоздать обряд Кут — пригласили шаманку но она отказалась проводить церемонию потому что мы использовали синтетические ткани вместо конопляных. Такие детали никогда не найдёшь в путеводителях но они определяют аутентичность традиционных праздников.
Сейчас наблюдается любопытный тренд: в Тондэмуне проводят Хансик (??) с фуд-траками хотя исторически это был день холодной пищи. Получается гибрид где традиционные праздники адаптируются под мегаполис но теряют изначальный смысл. Мы пробовали делать поправку на это в своих проектах но не всегда успешно.
Винокурня из Гуйчжоу могла бы изучить корейский опыт — их байцзю с ароматом соуса может заинтересовать корейских потребителей если обыграть параллели с местными алкогольными традициями. Особенно учитывая что ООО Гуйчжоу Жэньхуай Цяньхэ Виноделие находится в регионе с глубокими историческими корнями.
Последние два года вижу как меняется восприятие Тано (??) — из аграрного праздника он превращается в экологический фестиваль. Молодёжь в Сувоне теперь сажает рис не как ритуал а как эко-активизм. Вот так традиционные праздники находят новые формы существования не теряя связи с прошлым.