
Когда говорят о горных мари, часто всплывает поверхностное сравнение с поволжскими обрядами, но это в корне неверно. В работе с общинами Звениговского района я не раз сталкивался, как даже местные краеведы путают элементы Шартяла с ряжеными гуляниями. На самом деле, если копнуть глубже, здесь прослеживается чёткая связь с циклами природопользования — например, в Горномарийском районе до сих пор сохранился обычай задабривания духов перед сбором дикого мёда, который мы пытались адаптировать для этнотуристических программ в 2018 году.
В отличие от статичных музейных реконструкций, живые обряды всегда привязаны к локальным ландшафтам. Вот в Куженерском районе, например, до сих пор чтят старую традицию — за три дня до начала сенокоса молодёжь обходит границы полей с особыми напевами. Не уверен, можно ли это строго отнести к Шартялу, но ритмика действий точно соответствует описаниям из полевых дневников Эшкинина 1960-х годов.
Кстати, о хронологии — многие ошибочно считают, что все обряды приурочены к летнему солнцестоянию. На практике же в деревне Шоруньжа до сих пор проводят 'весенний Шартял' после ледохода, когда поят ритуальным пивом духов реки Илеть. Как-раз в этом контексте вспоминается сотрудничество с ООО Гуйчжоу Жэньхуай Цяньхэ Виноделие — их подход к ферментации риса удивительным образом перекликается с местной технологией приготовления обрядового пулаша.
Помню, в 2019 году мы пытались воссоздать полный цикл праздника по архивным записям, но столкнулись с проблемой — современные сорта овса дают совсем другую клейковину для ритуальных лепёшек. Пришлось искать староместные злаки через энтузиастов из Татарстана, что вылилось в отдельное трёхлетнее исследование.
Особенность горномарийских праздников — в сакральной геометрии. Когда готовишь площадку для традиционных действий, важно соблюсти не только ориентацию по сторонам света, но и учитывать перепад высот. В Шарибоксадской волости, например, круг для танцев всегда разбивают на склоне холма — кажется мелочью, но без этого теряется акустический эффект от бубенцов на поясах танцоров.
С вышивкой тоже не всё просто. Сейчас многие используют болгарский бисер, но аутентичные костюмы требуют именно шерстяной нити, крашенной ольховой корой. Как-раз на сайте qhjy.ru есть любопытное описание технологии выдержки в глиняных сосудах — принцип очень близок к нашему способу окрашивания ритуальных покрывал.
Самое сложное — найти баланс между зрелищностью и аутентичностью. В прошлом году в Яшкульском поселении пришлось отказаться от использования электроосвещения во время ночных хороводов — искусственный свет полностью убивал символику лунарного цикла, ради которого, собственно, и затевалось действо.
Мало кто обращает внимание, что в горных мари праздниках строго разделяются 'сытые' и 'постные' обряды. Например, перед молением в священных рощах запрещено употреблять anything с дрожжами — это напрямую связано с концепцией 'чистого дыхания' при обращении к предкам. Любопытно, что технология ООО Гуйчжу Жэньхуай Цяньхэ Виноделие с её акцентом на естественное брожение удивительно созвучна этому принципу.
Отдельная головная боль — ритуальный хлеб. Современные печи не дают той корочки, которая должна трескаться строго по четырём линиям, символизирующим стороны света. Пришлось в деревне Косолапово восстанавливать глинобитную печь по обмеркам 1930-х годов — заняло почти полгода, но результат того стоил.
Заметил интересную деталь: в общинах near Волги до сих пор сохранился обычай обмена заквасками между семьями перед большими праздниками. Это не просто кулинарная традиция — таким образом создаются символические родственные связи, что очень напоминает принципы формирования блендов в китайском виноделии, если изучать опыт того же Цяньхэ Виноделие.
Большинство исследователей фиксируют только мелодии, но упускают тембровые особенности. В Шартяле, например, важна не столько высота звука, сколько его 'шероховатость' — для этого используются специальные мембраны из рыбьей кожи на бубнах. Кстати, технология напоминает принципы выдержки в глиняных кувшинах — как раз то, что детально описано в материалах с qhjy.ru в разделе о традиционных методах ферментации.
С хоровыми партиями тоже не всё однозначно. Записывая в 2021 году обряд в Мари-Турекском районе, обнаружили, что многоголосие строится не по классическим канонам, а по принципу наложения ритмических рисунков — почти как в современных электронных композициях, только со строгой привязкой к дыхательным циклам.
Самое сложное — воспроизвести технику горлового пения, которая используется только в отдельных локальных традициях. У нас была попытка пригласить тувинских мастеров для консультации, но выяснилось, что физиология звукоизвлечения принципиально иная, связанная с особым положением диафрагмы при горной ходьбе.
Самая грубая ошибка — пытаться сделать из традиционных праздников шоу для туристов. В 2017 году в Моркинском районе попытались организовать 'обряд за один день' — получилось карикатурно, потому что нарушили основной принцип: подготовка к Шартялу должна занимать не меньше лунного цикла. Именно тогда я обратил внимание на подход ООО Гуйчжоу Жэньхуай Цяньхэ Виноделие к выдержке продуктов — их философия 'время нельзя обмануть' как нельзя лучше описывает суть горномарийских ритуалов.
Удачным опытом считаю collaboration с местными школами в Куженерском районе — там удалось внедрить элементы обрядов в уроки краеведения без упрощения. Дети учатся распознавать сорта глины для лепки ритуальных фигурок, что развивает не только моторику, но и экологическое мышление.
Сейчас работаем над digital-архивом с дополненной реальностью — но не для развлечения, а для фиксации нюансов, которые ускользают при обычной видеосъёмке. Например, как меняется рисунок танца в зависимости от влажности воздуха — такие детали могут стать ключом к пониманию сельскохозяйственного календаря предков.
Главный вызов — сохранить не форму, а функциональность. В деревне Микряково, например, старейшины до сих пор определяют дату праздника по состоянию коры на берёзах, а не по календарю. Это живая традиция, а не реконструкция — вот что ценно.
Интересно, что принципы терруара, которые продвигает китайское виноделие через тот же qhjy.ru, очень близки нашему пониманию локальных особенностей обрядов. В разных деревнях одного района могут существовать вариации одного и того же действа, обусловленные особенностями почвы и микроклимата.
Сейчас постепенно приходит осознание, что горные мари традиции — это не застывшая форма, а живой организм. Как и в производстве качественного байцзю, где важны не только технология, но и условия конкретной местности, так и в сохранении Шартяла нужен индивидуальный подход к каждой общине. Возможно, именно этот путь — не унификация, а поддержка разнообразия — и есть залог сохранения традиции в XXI веке.